Le Gora de Georges Courteline Illustration de Charles Émile Egli parue dans Les Linottes. Source: Wikimedia Commons Courte pièce en un acte (1920) Distribution: 1 homme, 1 femme Texte à télécharger gratuitement sur Libre Théâtre L'argument Bobechotte discute avec Gustave dit Trognon. La discussion devient difficile car Bobechotte a quelques difficultés avec les liaisons. Un extrait Bobéchotte. Ne chine pas la concierge, Trognon; c'est une femme tout ce qu'il y a de bath; à preuve qu'elle m'a donné… – devine quoi? – un gora! Gustave. La concierge t'a donné un gora? Oui, mon vieux. Et qu'est-ce que c'est que ça, un gora? Tu ne sais pas ce que c'est qu'un gora? Ma foi, non. Bobéchotte, égayée. Mon pauvre Trognon, je te savais un peu poire, mais à ce point-là, je n'aurais pas cru. Alors, non, tu ne sais pas qu'un gora, c'est un chat? Ah! … Un angora, tu veux dire. Comment? Tu dis: un gora. Naturellement, je dis: un gora. Eh bien, on ne dit pas: un gora. On ne dit pas: un gora? Non. Le gora - Georges Courteline. Qu'est-ce qu'on dit, alors?
Ne plus afficher cette publicité - Je m'abonne - Je suis abonné(e) Accueil Éditions Le Gora Présentation du texte de Georges Courteline Présentation En scène (1) Partager cette page: Facebook Twitter Mail Le Gora est une courte pièce de théâtre en un acte de Georges Courteline qui met en scène les difficultés d'un couple aux prises avec des liaisons... grammaticales. Il s'agit d'une discussion entre un homme soucieux de préserver la langue de Molière et sa maîtresse, peu lettrée.
Le Gora, Georges Courteline Avec Georges Feydeau, Georges Courteline fut, à la Belle Époque, le maître incontesté du théâtre de boulevard et du vaudeville. Cette pièce de théâtre, intitulée Le Gora, très courte, n'est constituée que d'une scène où dialoguent seulement deux personnages, sans véritable intrigue. Le Gora Gustave: Gustave est un bourgeois qui entretient une liaison avec une jeune femme, Bobéchotte, qui le surnomme Trognon. Fiches de lecture de Français pour la classe de 1re STMG | SchoolMouv. Bobéchotte: Bobéchote est la maîtresse de Gustave. Une scène de ménage comique: Le dialogue s'ouvre sur un événement banal (le chat offert à Bobéchotte par la concierge) puis révèle un conflit au sein du couple, à propos de la question du mariage. C'est un jeu autour de la polysémie du mot « liaison » qui permet ce glissement: d'abord employé pour désigner le fait de prononcer la dernière lettre d'un mot précédent la voyelle initiale du mot suivant, il est pris ensuite au sens de relation amoureuse. L'incompréhension qui résulte du double sens de ce mot produit un effet comique.
On dit: un angora. Depuis quand? Depuis toujours. Tu crois? J'en suis même certain. J'avoue que tu m'étonnes un peu. Courteline le gora texte pdf. La concierge dit: un gora, et si elle dit: un gora, c'est qu'on doit dire: un gora. Tu n'as pas besoin de rigoler; je la connais mieux que toi, peut-être, et c'est encore pas toi, avec tes airs malins, qui lui feras le poil pour l'instruction. Elle est si instruite que ça? Bobéchotte, avec une grande simplicité. Tout ce qui se passe dans la maison, c'est par elle que je l'ai appris. C'est une raison, je le reconnais, mais ça ne change rien à l'affaire, et pour ce qui est de dire: un angora, sois sûre qu'on dit: un angora. Je dirai ce que tu voudras, Trognon; ça m'est bien égal, après tout, et si nous n'avons jamais d'autre motif de discussion… Pièce à écouter sur Gallica Les histoires comiques: « Le Gora et l'Ile » avec Max de Rieux et Sophie Mallet. 1956. Lien vers Gallica
Maison À Vendre Hoymille, 2024